به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ رایزنیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تلاش برای نشان دادن عزم ایران برای گسترش ارتباطات فرهنگی و تقویت پیوندهای تاریخی و تمدنی با همسایگان منطقهای هستند.
استادان زبان فارسی در ازبکستان گسترش روابط فرهنگی با ایران را خواستار شدند
محمد علی ربانی مدیرکل همکاریهای علمی و دانشگاهی و کوروش مقتدری رئیس اداره توسعه مراکز اسلام شناسی، ایرانشناسی و زبان فارسی با جمعی از استادان زبان فارسی و ایرانشناسی دانشگاه دولتی سمرقند ازبکستان که به منظور شرکت در دوره دانشافزایی زبان فارسی به کشورمان عزیمت کرده اند، دیدار و گفتوگو کردند.
ربانی گفت: ایران و ازبکستان تعلقات تاریخی، تمدنی و فرهنگی واحدی دارند و این پیوستگی تاریخی و فرهنگی سرمایه مهمی برای ما محسوب میشود. ازبکستان به لحاظ قرابت های فراوانی که با ما دارد در روابط ما از اولویت برخوردار است.
مدیرکل همکاریهای علمی و دانشگاهی افزود: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان دستگاه دیپلماسی فرهنگی حلقه وصل برای همکاریهای علمی و فرهنگی ایران با سایر کشورها است. زبان فارسی، زبانی متمایز است و صرفا یک زبان مکالمه نیست، مجموعهای از ظرفیتهای فرهنگی در زبان فارسی وجود دارد، زبان فارسی زبان فرهنگ و تمدن است.
وی ادامه داد: زبان فارسی باید به سمت پویایی و رشد بیشتر حرکت کند و کشور ازبکستان ظرفیت خوبی در حوزههای دانشگاهی و زبان فارسی برای همکاری با ایران دارد. میتوانیم همایشهای مشترک علمی با طرف ازبکستانی داشته باشیم.
جولیبوی التازارف رئیس دانشکده فیلولوژی دانشگاه دولتی سمرقند ازبکستان و سرپرست هیأت ازبکی در این دیدار از اقدامات انجام شده توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تاشکند و دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) برای برنامه ریزی و برگزاری دوره بازآموزی زبان فارسی قدردانی کرد.
وی با اشاره به اشتراکات فرهنگی، تاریخی و میراث مشترک ایران و ازبکستان خواستار توسعه روابط فرهنگی دو کشور و همکاری برای راه اندازی مرکز فرهنگی و آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه دولتی سمرقند شد.
همچنین، استادان زبان فارسی نظرات خود را در خصوص توسعه روابط فرهنگی به ویژه در زمینه زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی و ارسال منابع آموزشی و کمک آموزشی به دانشگاه دولتی سمرقند عنوان کردند.
دوره دانش افزایی استادان زبان فارسی دانشگاه دولتی سمرقند ۴ تا ۱۶ مردادماه با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در ازبکستان و دانشگاه بینالمللی امام رضا (ع) در شهر مشهد برگزار خواهد شد.
ابعاد و پیامدهای جنگ ۱۲ روزه رژیم صهیونیستی و آمریکا علیه ایران در بنگلادش تبیین شد
سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش در نشستی با ۱۵ تن از روحانیون و ائمه جمعه و جماعت شیعیان بنگلادش در این نمایندگی فرهنگی، ابعاد و پیامدهای جنگ ۱۲ روزه رژیم صهیونیستی و آمریکا علیه ایران را تبیین و تشریح کرد.
میرمحمدی در این باره، گفت: جنگ تحمیلی ۱۲ روزه رژیم صهیونیستی و آمریکا علیه ایران، رخداد مهمی بود که لازم است ابعاد و پیامدهای آن به صورت دقیق و واقع بینانه تبیین و تشریح شود تا روایت درستی از آنچه اتفاق افتاد در اذهان مردم دنیا شکل گیرد و مانع القاء روایت نادرست دشمن از این واقعه در اذهان ناظران و شاهدان جهانی شود.
وی افزود: در این جنگ که با تهاجم نظامی شبانه رژیم صهیونیستی شروع شد، همه قدرتهای غربی و ناتو در کنار رژیم صهیونیستی قرار داشتند و لذا این جنگ را باید جنگ همه قدرتهای غربی با ایران تلقی کرد. ورود مستقیم آمریکا به جنگ در حمله به تاسیسات هستهای ایران دلیل روشن این ادعا است.
رایزن فرهنگی کشورمان ادامه داد: این جنگ پیامدهای زیادی در عرصه های داخلی، منطقه ای و بینالمللی برای ایران، ملتها و کشورهای مسلمان و جبهه مقاومت اسلامی داشت. ملت ایران در این جنگ یکپارچگی، وحدت و انسجام بیشتری پیدا و صف خود را در مقابل دشمن مستحکمتر کرد. جبهه مقاومت اسلامی قوی تر و ضعف و شکستپذیری دشمن بیش از پیش آشکار شد. همراهی و همدلی ملتهای مسلمان جهان با مردم انقلابی و مقاوم ایران بیشتر شد و در مجموع، جهان اسلام با پیروزی ایران احساس عزت و افتخار بیشتری کرد.
وی اضافه کرد: این جنگ در یک معنای وسیعتر، جنگ و رویارویی دو جبهه حق و باطل یا اسلام و کفر بود. ایران در این جنگ تحمیلی به عنوان پرچمدار جبهه حق یا جبهه اسلام به دفاع از این جبهه پرداخت و آمریکا و رژیم صهیونیستی نیز به عنوان سردمدار جبهه کفر و باطل به جنگ با ایران پرداختند. از این منظر، این تقابل و هماوردی پایانناپذیر است و همچنان ادامه خواهد یافت و نباید تصور شود که خاتمه یافته است.
میرمحمدی افزود: کشورهای اسلامی و ملتهای مسلمان باید همیشه به افزایش توان و قدرت خود در همه عرصه ها فکر کنند و با پشتیبانی هم به سطحی از توانمندی و بازدارنگی در برابر دشمن برسند که فکر تهاجم و تعدی به خود را از دشمن بگیرند.
کارگردان قزاقستانی از فیلمسازان ایرانی برای شرکت در جشنواره آلماتی دعوت کرد
در چارچوب تعاملات و همکاریهای روزافزون سینمایی میان ایران و قزاقستان، سونا احمدی، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران و حسین آقازاده، رئیس مرکز فرهنگی ایران در آلماتی با ارسین عظیماف، از کارگردانان قزاقستان دیدار کردند.
عظیماف که سوابقی چون ریاست استودیوی ملی فیلم قزاقستان (قزاقفیلم) و ریاست جشنواره بینالمللی فیلم اوراسیا را در کارنامه دارد، با اشاره به پیشینه همکاریهای خود با سینماگران ایرانی و حضور چندبارهاش به عنوان داور در جشنواره بینالمللی فیلم فجر، سینمای ایران را مورد ستایش قرار داد.
وی با ارج نهادن به مقاومت مردم ایران، یاد و خاطره شهدای اخیر کشور در حمله نظامی رژیم صهیونیستی را گرامی داشت.
این کارگردان قزاقی که هماکنون عضو هیأت علمی آکادمی ملی هنر قزاقستان در آلماتی است و استودیوی فیلمسازی خود را اداره میکند، از فیلمسازان و مستندسازان دانشجوی ایرانی برای شرکت فعال در جشنواره فیلم دانشجویی قزاقستان دعوت کرد و این رویداد را فرصتی مغتنم برای تبادل تجربیات نسل جوان سینماگران دو کشور دانست.
سرکنسول ایران در آلماتی نیز ضمن تاکید بر اهمیت دیپلماسی فرهنگی، حمایت کامل سرکنسولگری از فعالیتهای مشترک رایزنی فرهنگی ایران با مراکز هنری و سینمایی قزاقستان را ابراز داشت.
همچنین وابسته فرهنگی کشورمان در آلماتی، با اشاره به موفقیت نمایش نخستین فیلم پویانمایی ایرانی در قزاقستان در سال ۱۴۰۳، بر آمادگی شرکتهای ایرانی برای گسترش همکاریها با صنعت سینمای قزاقستان تاکید کرد.
وی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران را پل ارتباطی و تسهیلگر این تعاملات فرهنگی و هنری میان دو کشور دوست و همسایه خواند و حمایت کامل این مرکز از پروژههای مشترک را اعلام داشت.
پس از آن، دانایی، مستندساز ایرانی از حمایتهای رایزنی فرهنگی ایران در روند تولید مستند «قزاقهای ایران» که به زندگی و فرهنگ قزاقتباران ایرانی میپردازد، قدردانی کرد.