به گزارش شبکه اطلاع رسانی دانا
, شبکه اطلاع رسانی دانا,
وَمَا یَتَّبِعُ أَکْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا یُغْنِی مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِمَا یَفْعَلُونَ
بیشترشان فقط تابع گمانند، و گمان نمیتواند جای حق را بگیرد. هر آینه خدا به کاری که میکنند آگاه است.
* آنچه دارای ارزش واقعی است، «علم» است. گمان قوی و اطمینان نیز اگر مبنای صحیح داشته باشد، ارزش دارد همچون گمانی که از ظاهر آیات و روایات، در شناخت حکم خدا (آن هم در مسائل فرعی) برای فقیه حاصل می شود. امّا گمان در عقیده، اگر منشاء آن تقلید از نیاکان و تعصّبات جاهلی باشد، بی ارزش است.
* همیشه اکثریّت، نشانهی حقّانیّت نیست. (و ما یتّبع اکثرهم الا ظنا)
* مخالفان انبیا، منطق ندارند. (الاّ ظّناً)
بیشترشان فقط تابع گمانند، و گمان نمیتواند جای حق را بگیرد. هر آینه خدا به کاری که میکنند آگاه است.
* آنچه دارای ارزش واقعی است، «علم» است. گمان قوی و اطمینان نیز اگر مبنای صحیح داشته باشد، ارزش دارد همچون گمانی که از ظاهر آیات و روایات، در شناخت حکم خدا (آن هم در مسائل فرعی) برای فقیه حاصل می شود. امّا گمان در عقیده، اگر منشاء آن تقلید از نیاکان و تعصّبات جاهلی باشد، بی ارزش است.
* همیشه اکثریّت، نشانهی حقّانیّت نیست. (و ما یتّبع اکثرهم الا ظنا)
* مخالفان انبیا، منطق ندارند. (الاّ ظّناً), وَمَا یَتَّبِعُ أَکْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا یُغْنِی مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِمَا یَفْعَلُونَ
بیشترشان فقط تابع گمانند، و گمان نمیتواند جای حق را بگیرد. هر آینه خدا به کاری که میکنند آگاه است., وَمَا یَتَّبِعُ أَکْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا یُغْنِی مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِمَا یَفْعَلُونَ,
, بیشترشان فقط تابع گمانند، و گمان نمیتواند جای حق را بگیرد. هر آینه خدا به کاری که میکنند آگاه است.,
,
,
,
,
,
* شرک پایهی علمی ندارد. (هل من شرکائکم ... و ما یتّبع الا ظنا)
* در عقاید و بینشها باید سراغ علم رفت، نه گمان. (انّ الظّنَّ لایغنی من الحقّ)
انتهای پیام/
* در عقاید و بینشها باید سراغ علم رفت، نه گمان. (انّ الظّنَّ لایغنی من الحقّ) ,
,
]