به گزارش شبکه اطلاع رسانی دانا به نقل از پایگاه خبری تحلیلی صبح زاگرس ، سید عبدالسلام حسینیان از شاعران و طنزپردازان کهگیلویه و بویراحمدی در شعری با مضمون طنز به روند مذاکرات ایران و گروه 5+1 پرداخته است.
, شبکه اطلاع رسانی دانا, به نقل از پایگاه خبری تحلیلی صبح زاگرس ، سید عبدالسلام حسینیان از شاعران و طنزپردازان کهگیلویه و بویراحمدی در شعری با مضمون طنز به روند مذاکرات ایران و گروه 5+1 پرداخته است., صبح زاگرس, صبح زاگرس, صبح زاگرس, , .,دوستان در گیر و دار هسته ای / هرکه آمد با گروه و دسته ای
بسته های پیشنهادی باز شد/ بازی و ترفندها آغاز شد
صد گزینه روی میز گردید پهن/ جنگ تا تسلیم محض اهرمن
صلح جو گشتند اصحاب دغل/می گرفتند همدگر را دربغل
غنچه اشتون گهی گردید وا/ گاه غمگین می شد و می گفت آه
روزها گفتند و خفتند در ژنو/جمع کردند حرف ها را درمنو
هر که نفع خویش را در طرح دید / وقت امضاء و تفاهم سر رسید
واکنش اشتون
چون نتانی خواند در گوش اولاند/ آمد و نعره زنان خود را تکاند
زد به زیر میز اولاند بینوا /گفت اشتون این چه کاری بود اِ وا
مرده شور ریخت و ترکیبت برم/این چه خاکی بود کردی بر سرم
پای میز آورده ایم ایران را / تا به بند آریم این شیران را
این چه کاری بود کردی بوالهوس / با نتانی1 گشته ای همراه و کس
جمع را کردی پراکنده دغا/ جان کری این جا بیا، این جا اِوا
عکس العمل ظریف
چون ظریف آشفت از مکر نتا/ گفت با هم نیستید ، هستید دوتا
ادعا دارید کبری کشورید؟/ پس چرا مکر نتا اینجا پرید؟
یا زنید عکس نتانی بر جبین/ یا سفیر خویشتن باشید همین
فسقلی را کرده اید لوس و نُنُر/تا کند ترویج آئین ترور
حرف ما پیش نتانی می بّرید / یقه از بهر نتانی می درید
گرچه اینجائید ، اینجا نیستید / با نتانی دائماً در چیستید
گفته باشم این نتانی خصم ماست / دوست دشمن ، دشمنی را رسم ماست
گر نتانی سرور دنیا شده / از چه دعوای شما با ما شده؟
توصیه به ظریف
آ ظریف باشد نکاتی بس ظریف/تا بگوئی با جدیت با حریف
ملت ایران همراه شماست / دادخواهی هرگز از دشمن نخواست
مصلحت دیدند اصحاب نظر / تا که از شیطان نمایند دفع شر
در تفاهم موضع تسلیم نیست/ حق ایران قابل تقدیم نیست
من نفهمیدم که یک همراه پنج /کی شده غمخوار ما ، ای نکته سنج
خنده های تو کمی از سادگی است / خنده های جان کری خودکامگی است
انگلیسی صلح جو گردیده ، نه /تاکنون کی خیر ما را دیده ، نه
گوشه ای کِز کرده گر آقای هیگ /بوده در کفشش همیشه بوده ریگ
چین اگر افتاده بر ابروی چین/ فکر فردا دارد و سودای چین
لاورف گر آمده از ملک روس /گشته جیبش زین تخاصم پر فلوس
این نتانی جیب ها را دیده است /در شکوفه ، میوه ها را چیده است
مرکل و آلمان و آئین درست / هست آلمان در تفاهم سست سست
مرکل و اشتون و شرمن دالویند[1] / جان کری با هیگ عیناً زالویند
شرمن نازک دل نازک قرار /گریه می کرد برنتانی زار زار
ادعای صلح دارد در جهان/ فتنه اش بگرفته عالم را عیان
القصه بگذشت چندی زین قرار / گاه شام هسته ای گاهی ناهار
هر کسی از منظری تفسیر کرد /هر که نفع خویش را تقریر کرد
نتیجه
عده ای گیر داده بر ریش ظریف/عده ای بر خنده اش نزد حریف
گفته شد سایت اراک تعطیل شد/سانتری ها هم کمی تعدیل شد
مجلس دلواپسان تشکیل شد / خواست دشمن تا حدی تحصیل شد
ما نفهمیدیم آخر آ ظریف /برد با ما بود یا برده حریف
عاقبت ریش ظریف تکمیل شد / خنده هایش هم کمی تعدیل شد
روسری برگردن اشتون شد/صورتش عیناً انار بون[2] شد
ترسم آخر بشکند این آ ظریف/دوست پایش می کشد ، دستش حریف
آ ظریف بنده نمی گویم چنین /لیک گویم حق ایران را ببین
گفته بودی برد ، برد تدبیر ماست /هسته ای هم حق و هم تقدیر ماست
آ ظریف جان شهیدان وطن /سخت باش و سخت گیر بر اهرمن
هسته ای حق ، حق ایران ماست /پاسداری از حق ایران رواست
گفته ام هر چند طنزی ناظریف/ ملت ایران شریف است آ ظریف
ملت ایران دعا گوست آ ظریف / این تو ، این میدان و دشمن آ ظریف
نتانی: مخفف نتانیاهو نخست وزیر رژیم اشغالگر
1- دالو: به معنی عجوزه
2- بون: منطقه ای در استان فارس که انار آن معروف است
انتهای پیام/س
دوستان در گیر و دار هسته ای / هرکه آمد با گروه و دسته ای
, دوستان در گیر و دار هسته ای / هرکه آمد با گروه و دسته ای,بسته های پیشنهادی باز شد/ بازی و ترفندها آغاز شد
, بسته های پیشنهادی باز شد/ بازی و ترفندها آغاز شد,صد گزینه روی میز گردید پهن/ جنگ تا تسلیم محض اهرمن
, صد گزینه روی میز گردید پهن/ جنگ تا تسلیم محض اهرمن,صلح جو گشتند اصحاب دغل/می گرفتند همدگر را دربغل
, صلح جو گشتند اصحاب دغل/می گرفتند همدگر را دربغل,غنچه اشتون گهی گردید وا/ گاه غمگین می شد و می گفت آه
, غنچه اشتون گهی گردید وا/ گاه غمگین می شد و می گفت آه,روزها گفتند و خفتند در ژنو/جمع کردند حرف ها را درمنو
, روزها گفتند و خفتند در ژنو/جمع کردند حرف ها را درمنو,هر که نفع خویش را در طرح دید / وقت امضاء و تفاهم سر رسید
, هر که نفع خویش را در طرح دید / وقت امضاء و تفاهم سر رسید,واکنش اشتون
, واکنش اشتون, واکنش اشتون, واکنش اشتون,چون نتانی خواند در گوش اولاند/ آمد و نعره زنان خود را تکاند
, چون نتانی خواند در گوش اولاند/ آمد و نعره زنان خود را تکاند,زد به زیر میز اولاند بینوا /گفت اشتون این چه کاری بود اِ وا
, زد به زیر میز اولاند بینوا /گفت اشتون این چه کاری بود اِ وا,مرده شور ریخت و ترکیبت برم/این چه خاکی بود کردی بر سرم
, مرده شور ریخت و ترکیبت برم/این چه خاکی بود کردی بر سرم,پای میز آورده ایم ایران را / تا به بند آریم این شیران را
, پای میز آورده ایم ایران را / تا به بند آریم این شیران را,این چه کاری بود کردی بوالهوس / با نتانی1 گشته ای همراه و کس
, این چه کاری بود کردی بوالهوس / با نتانی1 گشته ای همراه و کس, 1, 1,جمع را کردی پراکنده دغا/ جان کری این جا بیا، این جا اِوا
, جمع را کردی پراکنده دغا/ جان کری این جا بیا، این جا اِوا,عکس العمل ظریف
, عکس العمل ظریف, عکس العمل ظریف, عکس العمل ظریف,چون ظریف آشفت از مکر نتا/ گفت با هم نیستید ، هستید دوتا
, چون ظریف آشفت از مکر نتا/ گفت با هم نیستید ، هستید دوتا,ادعا دارید کبری کشورید؟/ پس چرا مکر نتا اینجا پرید؟
, ادعا دارید کبری کشورید؟/ پس چرا مکر نتا اینجا پرید؟,یا زنید عکس نتانی بر جبین/ یا سفیر خویشتن باشید همین
, یا زنید عکس نتانی بر جبین/ یا سفیر خویشتن باشید همین,فسقلی را کرده اید لوس و نُنُر/تا کند ترویج آئین ترور
, فسقلی را کرده اید لوس و نُنُر/تا کند ترویج آئین ترور,حرف ما پیش نتانی می بّرید / یقه از بهر نتانی می درید
, حرف ما پیش نتانی می بّرید / یقه از بهر نتانی می درید,گرچه اینجائید ، اینجا نیستید / با نتانی دائماً در چیستید
, گرچه اینجائید ، اینجا نیستید / با نتانی دائماً در چیستید,گفته باشم این نتانی خصم ماست / دوست دشمن ، دشمنی را رسم ماست
, گفته باشم این نتانی خصم ماست / دوست دشمن ، دشمنی را رسم ماست,گر نتانی سرور دنیا شده / از چه دعوای شما با ما شده؟
, گر نتانی سرور دنیا شده / از چه دعوای شما با ما شده؟,توصیه به ظریف
, توصیه به ظریف, توصیه به ظریف, توصیه به ظریف,آ ظریف باشد نکاتی بس ظریف/تا بگوئی با جدیت با حریف
, آ ظریف باشد نکاتی بس ظریف/تا بگوئی با جدیت با حریف,ملت ایران همراه شماست / دادخواهی هرگز از دشمن نخواست
, ملت ایران همراه شماست / دادخواهی هرگز از دشمن نخواست,مصلحت دیدند اصحاب نظر / تا که از شیطان نمایند دفع شر
, مصلحت دیدند اصحاب نظر / تا که از شیطان نمایند دفع شر,در تفاهم موضع تسلیم نیست/ حق ایران قابل تقدیم نیست
, در تفاهم موضع تسلیم نیست/ حق ایران قابل تقدیم نیست,من نفهمیدم که یک همراه پنج /کی شده غمخوار ما ، ای نکته سنج
, من نفهمیدم که یک همراه پنج /کی شده غمخوار ما ، ای نکته سنج,خنده های تو کمی از سادگی است / خنده های جان کری خودکامگی است
, خنده های تو کمی از سادگی است / خنده های جان کری خودکامگی است,انگلیسی صلح جو گردیده ، نه /تاکنون کی خیر ما را دیده ، نه
, انگلیسی صلح جو گردیده ، نه /تاکنون کی خیر ما را دیده ، نه,گوشه ای کِز کرده گر آقای هیگ /بوده در کفشش همیشه بوده ریگ
, گوشه ای کِز کرده گر آقای هیگ /بوده در کفشش همیشه بوده ریگ,چین اگر افتاده بر ابروی چین/ فکر فردا دارد و سودای چین
, چین اگر افتاده بر ابروی چین/ فکر فردا دارد و سودای چین,لاورف گر آمده از ملک روس /گشته جیبش زین تخاصم پر فلوس
, لاورف گر آمده از ملک روس /گشته جیبش زین تخاصم پر فلوس,این نتانی جیب ها را دیده است /در شکوفه ، میوه ها را چیده است
, این نتانی جیب ها را دیده است /در شکوفه ، میوه ها را چیده است,مرکل و آلمان و آئین درست / هست آلمان در تفاهم سست سست
, مرکل و آلمان و آئین درست / هست آلمان در تفاهم سست سست,مرکل و اشتون و شرمن دالویند[1] / جان کری با هیگ عیناً زالویند
, مرکل و اشتون و شرمن دالویند[1] / جان کری با هیگ عیناً زالویند, [1], [1],شرمن نازک دل نازک قرار /گریه می کرد برنتانی زار زار
, شرمن نازک دل نازک قرار /گریه می کرد برنتانی زار زار,ادعای صلح دارد در جهان/ فتنه اش بگرفته عالم را عیان
, ادعای صلح دارد در جهان/ فتنه اش بگرفته عالم را عیان,القصه بگذشت چندی زین قرار / گاه شام هسته ای گاهی ناهار
, القصه بگذشت چندی زین قرار / گاه شام هسته ای گاهی ناهار,هر کسی از منظری تفسیر کرد /هر که نفع خویش را تقریر کرد
, هر کسی از منظری تفسیر کرد /هر که نفع خویش را تقریر کرد,نتیجه
, نتیجه, نتیجه, نتیجه,عده ای گیر داده بر ریش ظریف/عده ای بر خنده اش نزد حریف
, عده ای گیر داده بر ریش ظریف/عده ای بر خنده اش نزد حریف,گفته شد سایت اراک تعطیل شد/سانتری ها هم کمی تعدیل شد
, گفته شد سایت اراک تعطیل شد/سانتری ها هم کمی تعدیل شد,مجلس دلواپسان تشکیل شد / خواست دشمن تا حدی تحصیل شد
, مجلس دلواپسان تشکیل شد / خواست دشمن تا حدی تحصیل شد,ما نفهمیدیم آخر آ ظریف /برد با ما بود یا برده حریف
, ما نفهمیدیم آخر آ ظریف /برد با ما بود یا برده حریف,عاقبت ریش ظریف تکمیل شد / خنده هایش هم کمی تعدیل شد
, عاقبت ریش ظریف تکمیل شد / خنده هایش هم کمی تعدیل شد,روسری برگردن اشتون شد/صورتش عیناً انار بون[2] شد
, روسری برگردن اشتون شد/صورتش عیناً انار بون[2] شد, [2], [2],ترسم آخر بشکند این آ ظریف/دوست پایش می کشد ، دستش حریف
, ترسم آخر بشکند این آ ظریف/دوست پایش می کشد ، دستش حریف,آ ظریف بنده نمی گویم چنین /لیک گویم حق ایران را ببین
, آ ظریف بنده نمی گویم چنین /لیک گویم حق ایران را ببین,گفته بودی برد ، برد تدبیر ماست /هسته ای هم حق و هم تقدیر ماست
, گفته بودی برد ، برد تدبیر ماست /هسته ای هم حق و هم تقدیر ماست,آ ظریف جان شهیدان وطن /سخت باش و سخت گیر بر اهرمن
, آ ظریف جان شهیدان وطن /سخت باش و سخت گیر بر اهرمن,هسته ای حق ، حق ایران ماست /پاسداری از حق ایران رواست
, هسته ای حق ، حق ایران ماست /پاسداری از حق ایران رواست,گفته ام هر چند طنزی ناظریف/ ملت ایران شریف است آ ظریف
, گفته ام هر چند طنزی ناظریف/ ملت ایران شریف است آ ظریف,ملت ایران دعا گوست آ ظریف / این تو ، این میدان و دشمن آ ظریف
, ملت ایران دعا گوست آ ظریف / این تو ، این میدان و دشمن آ ظریف,
نتانی: مخفف نتانیاهو نخست وزیر رژیم اشغالگر
1- دالو: به معنی عجوزه
2- بون: منطقه ای در استان فارس که انار آن معروف است
انتهای پیام/س
, ,
نتانی: مخفف نتانیاهو نخست وزیر رژیم اشغالگر
1- دالو: به معنی عجوزه
نتانی: مخفف نتانیاهو نخست وزیر رژیم اشغالگر
, نتانی: مخفف نتانیاهو نخست وزیر رژیم اشغالگر,1- دالو: به معنی عجوزه
, 1- دالو: به معنی عجوزه,2- بون: منطقه ای در استان فارس که انار آن معروف است
انتهای پیام/س
2- بون: منطقه ای در استان فارس که انار آن معروف است
, 2- بون: منطقه ای در استان فارس که انار آن معروف است,, ,
انتهای پیام/س
, انتهای پیام/س,]