با اکران دو هفتهای در روسیه؛
گیشه ۵۲ میلیاردی برای «پسر دلفینی»/ غفلت از ظرفیت اکران جهانی
انیمیشن «پسر دلفینی» به کارگردانی محمد خیراندیش تنها با دو هفته اکران در روسیه توانست با کسب دومین رتبه فروش، گیشه 100 میلیون روبلی بدست آورد.[
به گزارش خبرنگار فرهنگی شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ انیمیشن «پسر دلفینی» که برای اولین بار به دلیل قرار گرفتن در بخش غیر رقابتی 39 امین جشنواره فیلم فجر، از این فستیوال انصراف داد، حالا اکران درخشانی را در روسیه تجربه می کند.
, شبکه اطلاع رسانی راه دانا,«پسر دلفینی» به نویسندگی و کارگردانی محمد خیراندیش و تهیه کنندگی محمد امین همدانی در سال 99 تولید شده اما به دلیل کرونا، عوامل این کار ترجیح دادند تا زمان مناسبی برای اکران داخلی و خارجی این انیمیشن در نظر بگیرند.
,در خلاصه این انیمیشن آمده:« هواپیمایی در دریا سقوط می کند. یک دلفین(سفید) به همراه مادرش (نانا) نوزاد انسانی (پسر دلفینی) را در دریا یافته و از او نگهداری می کنند. پسر دلفینی بزرگ شده و پس از اینکه متوجه می شود او یک انسان است به دنبال پیدا کردن مادرش از دریا خارج شده و راهی جزیره می شود. »
, . ,محمدامین همدانی تهیهکننده انیمیشن «پسر دلفینی» درباره جزییات اکران فیلمش در روسیه به خبرنگار صبا گفت:« ما توانستیم با بزرگترین توزیعکننده فیلم در روسیه به توافق برسیم. شرکت «CPS» پیشنهاد بالاترین هزینه را از بین سایر شرکتها برای تبلیغات به ما داد پس با آنها وارد قرارداد شدیم و در نتیجه فیلم ما در ۲۷۱۲ سالن به اکران درآمد و در دو هفته اول اکران توانستیم دومین رتبه فروش را در روسیه به دست آورده و مبلغی در حدود ۱۰۰ میلیون روبل معادل یک و هفت دهم میلیون دلار فروش داشته باشیم. ابتدا این فیلم به زبان روسی و به شکل بومی شدهای ترجمه و بازنویسی و سپس وارد مرحله صداگذاری و دوبله شد و به جرات میتوانم بگویم دوبلهای که به زبان روسی انجام شد حتی به مراتب از دوبله فارسی بهتر و قویتر بود.»
, , «CPS» , ., .,با اکران دو هفته ای این انیمیشن در 2700 سالن حدود 52 میلیارد تومان نصیب این انیمیشن شده است؛ مبلغی که هیچ قت در اکران های طولانی مدت هم در ایران به دست نخواهند آورد. اینجاست که نقش و اهمیت اکران های خارجی مشخص می شود که علاوه بر آورده مالی برای تهیه کننده، اعتبار و کلاس جهانی به اثر می دهد و می تواند دروازه ای برای تولیدات مشترک و پخش جهانی باشد.
,بدون شک هر اثری قابلیت پخش بین المللی ندارد و باید تولیدکنندگان آثار سینمایی به المان های جذابیت های بین المللی توجه کافی داشته باشند و از همان ابتدا فیلم و یا انیمیشن خود را با این نگاه تولید کنند. موضوعات جهانی، جذابیت ها و کشش قصه و داستان و یک پخش کننده در کلاس جهانی می تواند به پروسه تولید و پخش بین المللی کمک بزرگی کند.
,علاوه بر کشورهای همسایه، چین، کره، هند و روسیه می توانند گزینه های مناسبی برای تولیدات مشترک و پخش جهانی آثار سینمایی ما باشند. به شرطی که به دنبال قصه مشترک و زبان و فهم مشترک با آنها برسیم و قطعا وقتی سینماگر ما برای کار خود شریک خارجی داشته باشد، برای پخش جهانی این اثر عملا نصف راه را پیموده است.
,در حال حاضر چین با حدود 82 هزار سالن سینمایی و هند با 12 هزار سالن از ظرفیت و پتانسیل بالایی برای همکاری های مشترک سینمایی برخورداراند. در این خصوص رایزن فرهنگی چین در جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه در سالهای اخیر جشنوارههای بینالمللی فیلم چین به صحنهای برای حضور فعال فیلمسازان ایرانی تبدیل شده است و سینماگران توانستهاند در جشنوارههای بینالمللی فیلم پکن و شانگهای افتخاراتی را کسب کنند، معتقد است: معرفی سینمای ایران در بازار چین از جمله مواردی است که ما به آن اهتمام میورزیم و علاقهمندیم با سینماگران ایرانی همکاریهای مشترکی داشته باشیم.
,انتهای پیام/
,مصطفی پورکیانی
]
ارسال دیدگاه