«یادداشتهای زیرزمینی» داستایوسکی به چاپ دهم رسید
رمان «یادداشتهای زیرزمینی» نوشته فئودور داستایوسکی با ترجمه رحمت الهی توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ دهم رسید.
به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ رمان «یادداشتهای زیرزمینی» نوشته فئودور داستایوسکی با ترجمه رحمت الهی بهتازگی توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ دهم رسیده است.
اینکتاب یکی از عناوین مجموعه «رمانهای بزرگ دنیا»ی امیرکبیر است که ویراست جدیدش سال ۱۳۸۸ عرضه شد.
اولینچاپ ترجمه رحمت الهی از «یادداشتهای زیرزمینی» سال ۱۳۳۲ عرضه شد و حالا با عرضه چاپ دهم، مجموع شمارگان آن توسط امیرکبیر به ۱۰ هزار نسخه رسیده است.
شخصیت اصلی اینرمان، یکمرد زیرزمینی است که نمیتواند به آرزوها و آرمانهایش برسد. چون ناتوان است. او پر از تناقض است و در اجتماع شخصیتی تحقیرشده محسوب میشود. متن رمان سفر اینمرد به درون خود برای کشف خویشتن است. به اینترتیب انسانی که داستایوسکی در اینکتاب تصویر کرده، اشرف مخلوقات و آدمی محترم نیست. او دنبال ارضای امیال خود است که میتوانند ویرانگر باشند.
داستایوسکی اینکتاب خود را سال ۱۸۶۴ در سن ۴۰ سالگی نوشت؛ در حالیکه مشکلاتی مثل زندان، بیماری، فقط، تبعید و ... را پشت سر گذاشته بود. مرد زیرزمینی حاضر در اینقصه، مدام خودش را انکار میکند و از اینرهگذر سعی در نفی همهچیز دارد. اینمرد درگیر یکپوچی مطلق خودآگاهانه است. به همیندلیل به دنیای اطرافش تعلقی ندارد و دنیا هم گویی او را نمیبیند. به اینترتیب مخاطب قرار است «یادداشتهای زیر زمینی» مربوط به اینشخصیت را بخواند.
رمان «یادداشتهای زیرزمینی» ۲ فصل اصلی دارد؛ «تاریکی» با ۱۱ بخش و «بر برف نمناک» با ۱۰ بخش.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
بله، با اینحال شما حق دارید نه من، اینطرز بیان من و اینگونه اقاریر واقعا زشت و پست است. ولی توجه کنید که از آن پستتر و زشتتر این است. که حالا من در مقابل شما میخواهم خودم را تبرئه کنم. و باز از آن هم پستتر همین توضیح اخیر من برای جلب توجه شما است. و اما فعلا ذکر این جزئیات کافی است، والا اساسا امکان به خاتمه رسیدن مطلب بهکلی از بین میرود، زیرا هر کاری که بکنم همیشه از کار قبلی پستتر و زشتتر خواهد شد ...
بیشتر از سهماه نتوانستم در یکنقطه درجا زدن و فکر کردن را تحمل کنم.
احساس تمایلی شدید و احتیاجی مبرم که بههیچوجه نمیتوانستم آن را از بین ببرم در وجودم بیدار شده بود که به جمعیت بروم و با مردم معاشرت کنم و البته معنی اینمعاشرت برای من فقط این میتوانست باشد که به دیدار رئیس دایره مربوطه اداری یعنی آنتوان آنتونیچ ستوشکین بروم. زیرد در تمام طول زندگانی تنها آشنای پابرجا و مداوم و مرتبی که داشتم هم او بود، (نه، خودم نیز حالا حقیقتا تعجب میکنم) و با اینحال به ملاقات او نیز فقط در موارد بسیار نادر و در آخرین لحظات که طاقتم تمام میشد میرفتم، فقط وقتی میرفتم که دوره خیالبافی من، دوره در بیداری خواب دیدن من رسیده بود. و بایستی حتما و بدون تامل از شدت خوشحالی و خوشبختی همه مردم روی زمین و یا همه بشریت را در آن واحد در آغوش گیرم، ولی برای اجرای اینمنظور اقلا بایستی یکفرد موجود و یکبشر واقعی و زنده و حقیقی و قابل لمس در برابر انسان باشد نه افراد خیالی و موهوم.
چاپ دهم اینکتاب با ۲۳۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۳۰ هزار تومان عرضه شده است.
ارسال دیدگاه